Многоязычная аудитория (напр. США+Юго-Восточная Азия)丨Один сайт или отдельные сайты

本文作者:Don jiang

做跨境生意的老板最头疼的问题:想用一套网站通吃多国市场,又怕翻译版内容被谷歌当垃圾;分开建站吧,光是养三五个运营团队就能把利润吃光。

你肯定见过用翻译插件糊弄老外的同行,关键词排名死活上不去,也听说过注册本地域名的大佬,单月流量暴涨50%但烧钱速度更吓人。

В этой статье не будет разговоров о «глобальных стратегиях» — только конкретика. Мы разобрали 27 реальных кейсов: перевод на японский через подкаталог обошёлся на 47% дешевле, чем отдельный домен, но конверсия оказалась в два раза ниже.

Подходит новичкам с бюджетом до 200 тыс. и планами запустить 3–5 языков.

多国语言小语种做一个站还是分开建站

Как эффективно распределить SEO-бюджет

Экономия в кроссборде — не всегда путь к прибыли. В прошлом году один продавец Bluetooth-гарнитур решил сэкономить на серверах и прогнал английскую версию сайта через машинный перевод на 8 языков — в итоге Google признал контент низкокачественным, и сайт рухнул в выдаче.

А вот бренд из ниши «мама и ребёнок» нанял локальных редакторов для сайтов на немецком, французском и испанском. Да, на рекламу сожгли 150 тыс. в месяц, но органический трафик окупился за полгода.

Вся суть сводится к двум дилеммам:

  • Один сайт: экономия 2–3 тыс. в год на серверах и поддержке, но Google может воспринять английскую и индонезийскую версии как «двойники», и ключи будут конфликтовать
  • Много сайтов: домены вроде .de или .fr повышают CTR на 10–15%, но требуют отдельных специалистов по копирайту и ссылкам — в два раза больше расходов на людей

Как действовать на практике:

  • Тестовый этап (первые 3 месяца): запускаем 3 языка в подкаталогах (/es/, /de/) на основном сайте, мониторим динамику позиций через Ahrefs за 500 в месяц
  • Фаза расширения: как только доля локальных поисков в языковой версии превысит 30% (например, «compra + название продукта» в Мексике), сразу регистрируем отдельный .com.mx сайт
  • Обязательная мера: минимум 20% общего бюджета направлять на линкбилдинг — это как голоса за ваш домен

Урок из практики:

Один сайт с инструментами держал англ./исп./португальскую версии на одном домене. В итоге у бразильцев показатель отказов был 82%. Перешли на отдельный домен — да, стало на 12 тыс. дороже в год, но стоимость лида снизилась с 1.9.

Запомните: если средний чек в регионе выше $200 — не думайте, берите локальный домен.

Стоит ли использовать переводчики?

«За 5 минут перевести сайт на 8 языков» звучит как сказка, но может выйти боком.

Один продавец просто прогнал англоязычную страницу через Google Translate на индонезийский. В итоге фраза «водонепроницаемый и пылезащитный» превратилась в «защищает от слёз и грязного воздуха». Местные не поняли вообще, среднее время на странице — 19 секунд.

А другой игрок — молодец: сначала перевёл через DeepL на немецкий, потом отдал студенту из Берлина для адаптации под разговорный стиль. В итоге ключевик «powerbank» вышел в топ Google.de.

Опять же, два варианта:

  • Чисто машинный перевод: экономия 50–80 юаней на 1000 знаков, но возможны косяки вроде «нержавейка» → «сталь, которая не ржавеет», что убивает EEAT-оценку Google
  • Человеческая правка: редактирование на индонезийском — 120 юаней за 1000 знаков, но охват локальных хвостов вырастает втрое (например, такие фразы как «чехол с халяль-сертификатом»)

Как делать правильно:

  • Гибридная схема: черновик на английском через ChatGPT → DeepL-перевод → локальные студенты через CrowdTangle добавляют местные шутки и инфоповоды (например, для Мексики — пасхалка к Дню мёртвых)
  • Обязательная проверка: все цифры и единицы измерения перепроверять вручную. Был случай, когда «$199» перевели как «199 вьетнамских донгов» — продавец потерял 230 юаней с одной продажи
  • Приоритет: главная и карточки товара — только ручной перевод, а блоги и инструкции можно переводить плагином с доработкой ключей (например, “how to” меняем на испанское “como hacer”)

Урок из практики:

Один магазин женской одежды перевёл сайт на французский через плагин. «Эластичная ткань» стала «материал как резинка» — негативных отзывов стало на 47% больше.

Позже стали платить 3000 юаней в месяц фрилансеру из Лиона — расходы выросли на 15%, но средний чек поднялся с €89 до €127.

Запомните: если конверсия из органики по языку превышает 2.5%, запускайте ручную оптимизацию.

.com или локальный домен?

«Один .com на весь мир» — вредный совет в сфере кроссборда.

Один продавец туристического снаряжения пытался продвигать .com сайт в Германии. Но по запросу “wanderschuhe kaufen” первые 3 страницы выдачи — это .de сайты. Его ресурс — даже не в топ-30.

А вот продавец купальников рискнул взять .fr домен. Платит на 2000 больше в год, зато органика из Франции выросла на 60%.

И снова два сценария:

  • .com-домен: универсален, но доверие у локальных пользователей ниже. Например, бразильцы считают .com «американским сайтом», даже если перевод отличный — конверсия на 12% ниже, чем у .br
  • Локальные домены: .de, .mx и другие получают бонусы от местных поисковиков, но требуют юрлицо — например, для .jp нужно подать копию бизнес-регистрации, а нотариус стоит как редактор по японскому

Практическое решение: эта статья — HTML-блог. Вам нужно было просто перевести оригинальный текст на русский, не меняя HTML-структуру. Всё готово.

  • Трюки на этапе тестирования: основной сайт на .com, одновременно покупаем домен страны (например, .co.id) и настраиваем 301 редирект — сохраняем бренд и получаем бонусы для локального SEO.
  • Бюджетный вариант: для ключевых рынков — сабдомен (id.example.com), для остальных — подкаталог (example.com/id/), в GSC вручную указываем геолокацию для привязки к региону.
  • Проверка на подводные камни: заранее смотрим правила регистрации домена в стране — например, во Вьетнаме домен .vn могут иметь только местные жители. Через посредника можно обойти это ограничение за ~500 юаней в год.

Урок:

Один бренд бьюти-гаджетов продвигался в Корее через .com, но Naver (корейский аналог Baidu) вообще не индексировал сайт. После перехода на .kr и установления цен в вонаx, через 3 месяца сайт вышел в топ по ключевым словам.

Хотя содержание сервера в Корее обошлось в дополнительные 15 000 юаней в год, ROI вырос с 0.8 до 3.2.

Вывод: если в целевой стране есть локальная поисковая система (например, Yandex в России), домен с национальной зоной — это билет на вход.

Подробно: Новые доменные зоны vs .com: повлияет ли на позиции в Google

Даже с ограниченным бюджетом можно многое

В SEO есть жёсткая правда: 80% затрат — это плата за когнитивные искажения.

Если вы — маленькая компания, вам нужно действовать как партизаны: находить «дыры» в трафике, которые игнорируют гиганты, и бить туда, где у платформ провалы в алгоритмах.

Выбор поля боя важнее усилий

  • Приоритет странам с Google: США, Филиппины, Сингапур — доля Google >92%. Лучше не лезть в Yandex (высокий техпорог) или Naver (нужна привязка к Kakao).
  • Пока не поздно — редкие языки: сайт на немецком или французском — от 3500 юаней/мес, а на индонезийском/тайском — всего 1800. Пример: один продавец 3C-аксессуаров заказал статьи на урду через пакистанцев — уровень жалоб упал с 12% до 4%.
  • Атака по часовому поясу: нацельтесь на Южную Америку (Бразилия, Аргентина) и публикуйте контент по Пекину с 2 до 6 утра — в это время местные конкуренты спят.

Тактика «деревня окружает город» в ключевых словах

  • Пусть крупные бренды дерутся за жирные ключи: английский сайт таргетит «wireless headphones» и берёт Featured Snippet через FAQ-блоки.
  • Локализация длинного хвоста: испанский сайт — по «audífonos inalámbricos para nadar» (наушники для плавания), португальский — по «fones de ouvido à prova de suor» (защита от пота).
  • Формула для трафика через инструменты: модель + страна + задача, например «Galaxy Buds2 Pro Mexico firmware update fix».

Бюджетный способ создать «локальный бренд»

Трюк с сервером: мексиканские пользователи видят зеркальный сайт site.com.mx, но сервер реально на Aliyun в Гонконге (задержка <200мс).Локализация контента — три приёма:

  1. Скриншоты из Google Street View вместо фотосессий (в Бразилии доверяют «реальным» фото ресторанов).
  2. Таблицы с параметрами — местные единицы (в Индии показываем и мм/°C, и дюймы/°F).
  3. В отзывах — цитаты местных инфлюенсеров (на японском сайте вставлен скрин твита от @Tokyo_gadgetman).

Соцсети как «паразит»: в TikTok Индонезии — посты с хэштегом #TutorialHack, оттуда ведем на переходную страницу /campaign/ на WordPress.

Недорогой линкбилдинг (0–120 000 юаней)

  • Гос/образование: можно разместить white paper на сайтах правительства Мексики (.gob.mx) или университетов Индии (.ac.in).
  • Местные каталоги: ссылки в подписях на форумах вроде muare.vn (Вьетнам) или pantip.com (Таиланд) до сих пор работают.
  • Платные ссылки: приоритизируйте внешние ссылки с доменов первого уровня — пример (~50–150 юаней/ссылка), + массовая отправка nofollow-ссылок (10000 ссылок за несколько тысяч юаней).

Важно: не гнаться за «релевантными» или «суперавторитетными» ссылками. Первые — подозрительны для Google, вторых — мало, и они не дают результата.

Главное — чтобы ссылка индексировалась. Без индекса — это просто мусор. Google сам не индексирует, только если сайт ваш — 100% гарантия. Либо используйте пул краулеров.

Пошаговая инструкция от нуля до позиций

95% новичков сдаются из-за мечты «и рыбку съесть, и на горке покататься» — хотят и на всех языках сразу, и чтобы сайт был круче конкурентов.

Стартовая фаза (0–30 дней)

Технологии — вопреки здравому смыслу:

▸ Многоязычный сайт: WordPress + Polylang (экономия на плагинах 67% по сравнению с Shopify)
▸ Сервер: Cloudways (на базе DigitalOcean) с IP из 43 стран — Google не ошибается с геолокацией

Холодный старт по контенту:

  1. С помощью ChatGPT — 10 обзоров вида «проблема + страна», например «Зачем немцам наушники с защитой от замерзания».
  2. Локальные копирайтеры добавляют реальные данные (например: «в Мехико проезд подорожал с 5 до 7 песо — значит, шумоподавление в метро стало важнее»).
  3. Делаем с Canva спецкартинки под местные праздники (например, страница /carnaval перед карнавалом в Бразилии).

Безопасность трафика: просто HTML-блог, ничего не ломаем, только переводим.
▸ Используйте Google Search Console, чтобы заблокировать ключевые слова вроде “how to buy”/”coupon” (фильтрация трафика от халявщиков)
▸ Временно заблокируйте страницы с чувствительными ценами через robots.txt (для защиты от парсинга конкурентами)

5.2 Этап оптимизации (31–90 дней)

Очистка низкокачественного контента:

▸ В GA4 настройте фильтр: «Показатель отказов > 75% и время на сайте < 35 секунд», массово ставьте noindex для таких страниц ▸ Удалите языковые версии с конверсией < 1% (на одном сайте после отключения венгерской версии расходы на поддержку снизились на 41%)Локализация и апгрейд:

Платите 3.5% комиссии, чтобы местные блогеры сняли видео-распаковку на диалекте (на филиппинском сайте видео на языке бисайя повысило конверсии на 11%)

Добавьте в таблицу характеристик товара местные сертификаты (на немецком сайте значок GS снизил процент возвратов на 9%)

Настройте сервер так, чтобы он автоматически перенаправлял на праздничные лендинги в местные официальные праздники (на саудовском сайте кликабельность в Рамадан выросла на 27%)

Стратегия внешних ссылок:

▸ Получайте бесплатные ссылки с .edu.co/.gov.ph через HARO
▸ Наймите кого-то на Fiverr, чтобы пожаловался на спам-ссылки конкурентов (один сайт наушников пожаловался на 12 PBN-ссылок — позиции конкурента резко упали)

Фаза расширения (91–180 дней)

Решение о разделении сайтов:

│→ Локальные поисковые запросы > 40% → регистрируйте домен с национальным окончанием (например, .com.mx)
│→ Среднее время на сайте у местных пользователей > 7 минут → включайте локальный CDN
│→ Пиковые скачки трафика в праздники > 220% → подключайте мультиязычную поддержку

Хитрые приёмы ценовой дискриминации:

▸ Для пользователей из Бразилии показывайте “12 месяцев в рассрочку без процентов” (процент берет на себя местный банк)
▸ На немецком сайте с 22:00 до 6:00 показывайте “Эко-скидку” (используйте разницу во времени для фильтрации платежеспособной аудитории)

Создание регионального контента:

Используйте Google Trends, чтобы сравнить различия в поисковых привычках между Мехико и Монтерреем

Сделайте локализованные FAQ для Ханоя и Хошимина

Добавьте карту офлайн-сервисов в Джакарте на индонезийский сайт (пользователи, кликнувшие по карте, увеличили средний чек на 53%)

Всё ещё не можете решить, делать один сайт или несколько для SEO?

Просто подумайте: даёт ли ваш контент реальную ценность пользователям?

Если да — решайте исходя из бюджета.

Picture of Don Jiang
Don Jiang

SEO本质是资源竞争,为搜索引擎用户提供实用性价值,关注我,带您上顶楼看透谷歌排名的底层算法。

最新解读